Для слабовидящих
Wap версия сайта

КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система"

    Последнее обновление: 11 Мая 2024 12:53, Просмотров (7089), Печать

     

    Тигран Артурович (Тути) родился 27 апреля 1979 года в Алма-Ате. Окончил Казахский государственный медицинский университет в 2002 году. Сейчас работает креативным  директором в рекламной компании. Дебютировал как прозаик в 1997 году: журнал «Ай». В 2004 году стихи Тиграна вошли в антологию современной русской поэзии за пределами России "Освобождённый Улисс". Переводы на английский язык подборки стихов в сборнике «In Our Own Words» (volume 3) 2001 год. Постоянный автор журнала "Аполлинарий", пишет также статьи, рецензии и обзоры кино. Автор сборника стихов "Край дождя" (Алматы, 2003). Живет в Алматы. В «Новом мире» публикуется впервые.

     

    Озорной и непредсказуемый.

    “Хочется сгустить воздух 
    Озорными словами, 
    Чтоб опереться, приподняться
    И вновь плюхнуться в мир, 
    Но уже с другой высоты” - эти строки Тиграна Туниянц вполне могут служить визитной карточкой поэта, именующего себя Тути, который выпустил в свет сборник стихотворений “Край дождя”.

     

     

    Бывают стихи, пленяющие  своей музыкальностью, а бывают - особым ритмом. Эти пленяют плотностью  мысли. Не одна фраза, не одно слово, но каждый слог готов разлиться, разорваться на множество ассоциативных  продолжений, и часто вариант, избранный автором, непредсказуем и удивителен. Тигран сгребает горстку слов вновь и вновь, рассыпая перед нами  неожиданные их сочетания - неваляшки: “утро створаживается”, “рифмуя уста - устаем”, “сомненья сомни”, “подорожник дороже дорог”, “ни пуха!.. не Пьеро”. Поэт сознается, что иной раз и он может  “увязнуть в межглагольных  вяках”, и тогда “становится жутко за крепостные валы рассудка”. Следя  за его игрой, отчетливо осознаешь, что все нарождающиеся потоки строк подчинены единому замыслу, как идейному, так и эмоциональному. Тигран - истинный импровизатор слова, “мастер синтаксиса”, умело ваяющий  свои миниатюры, коих в сборнике преимущественное большинство. К одному из разделов  своей книги - “Легкие танки” - Тигран поставил эпиграфом следующие строки:

    Эти стихи не увидят свет.

    Они и есть свет.

     

    Здесь мы встречаем  множество примеров японской поэзии, несколько, правда, укороченных для классического понимания танка:

     

     Полнолунье лимона в чае,

    Теплый туман над чашкой,

    Если дуну, качнется мое отраженье

     - в них есть и лаконичность, и созерцательность, и фантазийность, и главное - гармония. Но вот такие танка пишут ли японцы:

    Слово раздалось как листья в лесу.

     Встрепенулись  не смыслы,

    Но промыслы?

     или:

     Не торопись,

    Дай ране зажить,

    Как она хочет?

    Автор заводит читателя в лабиринты психологии, указывая на некоторые  особенности поведения, свойственные человеку, выступая подчас в роли поэта-терапевта. И откуда же  берется  эта “угаданность” состояний,  ощущений, чувств? “Я привык к отсутствию тебя,

    Как привыкают глаза к темной комнате...

    Испугаюсь уже не того, что на письма не отвечаешь,

    а того, что можешь ответить...

    Если можешь,  меня расти”.

    Да, он уже знает о том, что “переоценка мира приходит либо с годами, либо с любовью”, что любовь - это толчок невероятной силы, способный  изменить многие приоритеты человека, способный заново взрастить его, быть может, в другом качестве. 
    Один из  излюбленных  приемов Тиграна - метафора.

    Что ж... Пора в пещерах метафор  скрываться,

    но путь к нам не долог тому, кто с вершины спустится,

    так что, девочка, не горюй,

    за веревочку дерни, дверь и распустится” (“Поучение Красной Шапочке”).

     Поэт дает ей (метафоре) полную свободу, и она столь метка и экспрессивна, столь смела и даже противоречива, что можно сказать - “выставка метафор” состоялась как нельзя более успешно. Шаги “нежно  всхлипывают”, замочные скважины оборачиваются “стаями”, буквы “корни пускают”, ландшафт “теряет самообладание”, у дня есть “скобки” и они “разводятся руками”... Использование таких отождествлений  позволяет автору ярко и где-то даже дерзко бросить колоритные мазки на общую и без того рельефную палитру своих полотен. 
    Что для меня  было ожидаемо, так это тема сна и слез, сквозящая в строках размышлений и страданий, мечтаний и разочарований поэта:

    Тихо под веками льются глаза.

     Снов не вещих вообще не бывает”,

     или:

    Земля из-под ног уходит,

    когда слезы глаза подводят

    и капают зернами в перекошенную тетрадь (“Психоанализ Морфею”).

     Сны и слезы все время идут у него рука об руку, как и следует в истинной поэзии: Сыплются слезы - грусть нерестится.

    Тонкие жала влажных ресниц

    дрожат, не зная, кому присниться (“Пикник в лесу”).
     

    Ольга Галицкая
     

     

     

     

    Источник:

    http://www.np.kz/old/2006/50/rcultura3.html

    http://daz.asia/ru/almatinskie-pisateli-novoj-volny/

    http://archive.fo/aqNbH

     

    вернуться назад

    Новости

    2005-2022 КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система" Все права защищены
    +7 (7215) 65 51 59,
    +7 (7215) 65 41 73 goldorang@mail.ru
    Яндекс.Метрика GIH
    © 2014 Разработка и поддержка:
    Creatida интернет-компаниясы