Для слабовидящих
Wap версия сайта

КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система"

    Последнее обновление: 11 Мая 2024 11:21, Просмотров (7767), Печать

     
     
     
     

    Поэт, редактор, издатель. Родился в Алма-Ате в 1983 году. Окончил филологический факультет Каз НПУ им. Абая. Первое время писал под псевдонимом Павел Погода. Составитель, редактор и соиздатель ряда сборников произведений и авторских книг казахстанских писателей.

     

    В 2004 году окончил литературные курсы ОФ «Мусагет». В 2005-2006 — редактор ЛХИ «Аполлинарий». С 2006 года — редактор казахстанского издания Men’s Health.Первая публикация — в журнале «Аполлинарий» в 2004 году. Также публиковался в журнале «Воздух», альманахах «Литературная Алма-Ата», «Картель Бланшар», «Гран Фри» (составитель и редактор), «сорок четыре» (составитель и издатель), «Дом Ильи», в Интернете — на сайтах «Топос», «Кастоправда». Преподаватель открытой литературной школы Алматы. С 2009 года руководит семинаром поэзии в Открытой литературной школе  Алматы. Редактор литературного антипериодического  издания «Ышшо один». Куратор литературного фестиваля «Полифония». В 2008 году вошел в  шорт-лист  премии  «ЛитератуРРентген», с 2009 – член коллегии номинаторов  премии. Дважды входил в лонг-лист премии «Дебют».

     

    В книге стихотворений «Утро понедельника»  заметно следование  постмодернистским традициям в русском стихе. Своеобразие  авторского голоса проявляется в уникальном сплавелиризма и интеллектуальности. За  языковой игрой легко ощутимо тревожное чувство гражданской ответственности за происходящее в современном мире. В основе авторской идеи – протест против нравственного релятивизма и предупреждение людей об опасности пренебрежения общечеловеческими гуманистическими  ценностями.

     

    Книга стихотворений Банникова приумножает  лучшие традиции поликультурной литературы Казахстана.


    Некоторые тексты сборника основаны на цитатах из повседневной жизни.  Какие-то вообще представляют собой чистый  ready made – очень кривые, смешные переводы из китайской брошюрки. На фоне звучания чужой речи возникает особое пространство для собственного, глубоко личного высказывания.  Его книга – это возможность высказаться, назвать вещи теми именами, какими я хочу их назвать. Попытка показать другую речевую реальность. Павлу интересен живой язык. Не литературный, не тот, которым говорят в телевизионных программах и новостях, а язык улицы. Язык, на котором люди говорят в реальной жизни, а не в ситуациях, когда они должны себя ограничивать. Язык, на котором большинство из нас мыслит. В нём и есть настоящая жизнь.

     

     

    Проза в поэзии или поэзия в прозе. Вот так можно назвать творчество Павла Банникова. Его стихотворения отличаются от других, тем, что они неординарны. От его поэзии веет настольгией. Если ты родился в восьмидесятых или девяностых годах, то с помощью его творчества можно,  хоть на долю секунды вернуться в свое детство.

     

     

     

     Используемая литература:

     

    http://adebiportal.kz/ru/news/view/83

     

    http://www.stihi.ru/2013/11/01/58

     

    https://vlast.kz/writers/13106-pavel-bannikov-poet-kazahstanskij-poet-kak-vecnyj-marginal.html

     

    http://ruh.kz/ru/author/bannikov_pavel

     

     

    вернуться назад

    Новости

    2005-2022 КГУ "Шахтинская централизованная библиотечная система" Все права защищены
    +7 (7215) 65 51 59,
    +7 (7215) 65 41 73 goldorang@mail.ru
    Яндекс.Метрика GIH
    © 2014 Разработка и поддержка:
    Creatida интернет-компаниясы